facebook - ЧТО ЛЕЖИТ, А ЧТО СИДИТ?twitter - ЧТО ЛЕЖИТ, А ЧТО СИДИТ?google - ЧТО ЛЕЖИТ, А ЧТО СИДИТ?pinterest - ЧТО ЛЕЖИТ, А ЧТО СИДИТ?ЛЕЖИТ А ЧТО СИДИТ 300x213 - ЧТО ЛЕЖИТ, А ЧТО СИДИТ?

Русский язык — невероятен. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку любого иностранца.

 

Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?

Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но все равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице …»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушел отсюда!»). Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «все в порядке» и «не стоит извинений».

В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в  прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определенных ситуациях их можно заменить друг другом?

Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».

Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?

В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я … победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат  горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы, готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный — горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Иностранцам никогда не понять, как это можно начистить репу двум хренам или настучать по тыкве одному перцу.

Только в русском языке можно из пяти стоящих подряд букв алфавита создать вопрос: — Где ёж?

 

Знаете ли вы, ЧТО? ..

  • На русском языке говорят свыше 250 миллионов человек во всем мире.
  • В русском языке свыше 70 слов начинаются на букву «й».
  • До XIV века лингвисты, литераторы и прочие обученные грамоте русские называли все слова с не слишком приличным смыслом «нелепыми глаголами», даже если они были и вовсе не глаголами.
  • Помимо 7 падежей, которые мы все учили в школе по фразе — Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пеленку, существует также звательный падеж. Он используется при обращение к кому-либо, когда имя человека искажается — например, Вась (вместо привычного Вася), Оль (вместо Оля). Падеж сохранился и в архаических образованиях — Господи, Боже.
  • Единственное слово без корня — вынуть.
  • Есть слова, начинающие на букву Ы, правда, это обозначение рек и населенных пунктов в России — Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюэль.

 

Про знаки препинания

Михаил Васильевич Ломоносов назвал восклицательный знак «удивительным» знаком. Англичане считали иначе: восклицательный знак появился в английских печатных текстах в XV веке и назывался знаком восхищения или восклицания. Есть версия, что он произошел от латинского восклицания Io, выражающего радость. Бурные эмоции на письме начали выражать довольно поздно: к примеру, в немецкоязычном тексте восклицательный знак появился в 1797 году. А американский писатель Френсис Скотт Фицджеральд призывал отказаться от восклицательного знака: «Ставить его, — писал он, — это все равно, что смеяться над собственной шуткой».

 

Интересные факты

  • Еще два похожих глагола, которые запутают любого. Сравнять — значит сделать «равным, одинаковым, уравнять». К примеру, счет в игре. А сровнять — от слова «ровно», то есть сделать «ровным, выровнять» (сровнять с землей, сровнять площадку).
  • Все очень любят делать громкие заявления и предпринимать меры. Звучит красиво! Но, увы, неправильно. На самом деле меры не предпринимают, а принимают. А предпринять, например, можно (а иногда и нужно) усилия. Будьте внимательны! А еще можно попробовать посчитать, сколько раз в выпуске теленовостей эту фразу сказали неправильно.
  • Второе место в рейтинге глаголов, которое часто путают, делят между собой глаголы «заплатить\оплатить\уплатить». Оплачивать ЗА учебу\проезд\проживание — нельзя. Даже если вы делали это всю жизнь. Оплатить можно что-то (без всяких предлогов), а заплатить (или платить) — за что-то. Например: оплатить учебу — заплатить за учебу. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты уже равноправны, но вариант «оплатить проезд» — корректнее с точки зрения нормы.
  • Школу, училище и вуз обычно заканчивают. И в устной речи, и в резюме, и в анкетах и много еще где. Не хочу в очередной раз вас разочаровывать, но это очень-очень распространенная ошибка. Окончить и закончить — действительно синонимичны (это когда об одном и том же можно сказать по-разному), но только в значении «довести до конца, завершить». Например, работу, дело, ремонт можно закончить и окончить. А если мы говорим о завершении обучения или пройденном учебном курсе, т о корректно употреблять только глагол «окончить» — окончить школу, учебное заведение, институт, курсы и так далее. Чтобы не запутаться, можно вспоминать, что мы поздравляем с окончанием чего-либо, а не с закончанием.